Lavar la deshonra

¡Mamá! Un estertor, lágrimas, negrura.
La sangre fluye, el cuerpo apuñalado tiembla,
El pelo ondulado se ensucia de barro.
¡Mamá! Sólo se oye al verdugo.
Mañana vendrá la aurora,
Las rosas se despertarán
A la llamada de los veinte años
Y la esperanza fascinada.
Las flores de los prados responden:
Se ha marchado… a lavar la deshonra.
El brutal verdugo regresa y dice a la gente:
¿La deshonra? –limpia su puñal-
Hemos despedazado la deshonra.
De nuevo somos virtuosos, de buena fama, dignos.
¡Tabernero! ¿Dónde están el vino y los vasos?
Llama a esa indolente belleza de aliento perfumado
Por cuyos ojos daría Corán y destino.
Llena tu vaso, carnicero,
La muerte ha lavado la deshonra.
Al alba, las chicas preguntarán por ella:
¿Dónde está? La bestia responderá:
la hemos matado. Llevaba en la frente
el estigma de la deshonra
y lo hemos lavado.
Los vecinos contarán su funesta historia
Y hasta las palmeras la difundirán por el barrio,
Y las puertas de madera, que no la olvidarán.
Las piedras susurrarán:
“Lavar la deshonra”
“Lavar la deshonra”
Vecinas del barrio, chicas del pueblo,
Amasaremos el pan con nuestras lágrimas,
Nos cortaremos las trenzas,
Nos decoloraremos las manos
Para que sus ropas permanezcan blancas y puras.
No sonreiremos ni nos alegraremos ni nos giraremos
Porque el puñal, en la mano de nuestro padre
O de nuestro hermano, nos vigila
Y mañana, ¿quién sabe en qué desierto
Nos enterrará para lavar la deshonra?

Nazik Al Malaika, del poemario El hueco de la ola (1957)

Traducción: María Luisa Prieto

Fuente: http://www.poesiaarabe.com/nazik_lava.htm

Anuncios

La bailarina apuñalada

Baila, con el corazón apuñalado, canta
Y ríe porque la herida es danza y sonrisa,
Pide a las víctimas inmoladas que duerman
Y tú baila y canta tranquila.
Es inútil llorar. Contén las ardientes lágrimas
Y del grito de la herida extrae una sonrisa.
Es inútil explotar. La herida duerme tranquila.
Déjala y venera tus humillantes cadenas.
Es inútil rebelarse. Nada de cólera contra el furioso látigo.
¿Qué sentido tienen las convulsiones de las víctimas?
El dolor y la tristeza se olvidan
Y también uno o dos muertos, y las heridas.
Convierte el fuego de tu herida en melodía
Que resuene en tus labios anhelantes
Donde queda un resto de vida
Para un canto que no callan la desgracia ni la tristeza.
Es inútil gritar. Repulsa y locura.
Deja al muerto tendido, sin sepultura.
Cualquiera muere… que no haya gritos de tristeza.
¿Qué sentido tienen las revueltas de los presos?
Es inútil rebelarse. En la gente, los restos
De venas no dejan circular la sangre.
Es inútil rebelarse mientras algunos inocentes
Esperan ser inmolados.
Tu herida no se diferencia de las demás.
Baila, ebria de tristeza mortal.
Los insomnes y los perplejos están abocados al silencio.
Es inútil protestar. Descansa en paz.
Sonríe al rojo puñal con amor
Y cae al suelo sin temblar.
Es un don que te degüellen como una oveja,
Es un don que te apuñalen el corazón y el alma.
Es una locura, víctima, que te rebeles.
Es locura la cólera del esclavo cautivo.
Baila la danza del fuerte, del feliz
Y sonríe con la felicidad del esclavo a sueldo.
Contén el dolor de la herida: es pecado gemir,
Y sonríe complacida al asesino culpable.
Regálale tu corazón humillado
Y déjale cortar y apuñalar con placer.
Baila con el corazón apuñalado, canta
Y ríe: la herida es danza y sonrisa.
Di a las víctimas degolladas que duerman
Y tú baila y canta tranquila.

Nazik Al Malaika, del poemario: El hueco de la ola (1957)

Fuente: http://www.poesiaarabe.com/nazik_bailarina.htm

Dignidad

… reblogueando voy, reblogeando vengo …

Lo que la sonrisa esconde

Sí:

Lo confieso,

Soy extranjera,

Forastera,

No soy como tú.

No hablo como tú.

No visto como tú.

Y no,

No como lo que tú.

Soy diferente,

Anónima,

Distinta.

El origen

De todos tus miedos

Y probablemente

La causa

De la mayoría de tus problemas.

Pero

Si consigues

Por un solo segundo

Vencer tus miedos

Y sobreponerte

A tus prejuicios

Descubrirás que

Tengo

Los mismos sueños que tú,

Amo

Las mismas cosas que tú,

Respiro

El mismo aire que tú.

¿Quién de los dos

Posee acaso

La dignidad

Como monopolio?

Ver la entrada original

Cuestionario no tradicional

¿Qué piensa del frío?
¿qué ha influido más en su obra literaria? ¿la lucha
de clases? ¿garcía márquez?
¿el colesterol? ¿el grupo de chicago?
¿lo real maravilloso? ¿los pezones morenos?
¿el estructuralismo?
¿el churrasco? ¿dios? ¿el kh3?
¿cuál es su odio más amado? ¿padece de insomnio en la siesta?
¿qué opina del páncreas? ¿es usted soltero casado divorciado viudo
homosexual impotente? (favor de subrayar la o las
palabras que corresponden a su estado actual)
¿cuál es su dolor preferido?
¿de cuál de las galaxias se siente más distante?
¿por qué razón o razones no se ha suicidado?
¿qué opina del diptongo en general?
¿o de algún diptongo en particular?
¿podría nombrar dentro de su última obra algún caso
de analepsis interna heterodiegética?
¿curable o incurable?
¿considera que la demencia puede ser un factor
de alienación?
¿es partidario o enemigo de la diéresis?
¿ha codiciado alguna vez a la mujer de su prójimo?
¿y qué tal?
y por último ¿quién cree que no es?
¿de dónde no viene? ¿a dónde no va?

Mario Benedetti

“Refranívocos / Signitios”, Viento del exilio (1983) . Grabación realizada por el Taller de Imagen de la Universidad de Alicante S.A., 1998. Ficha: http://www.cervantesvirtual.com/obra/cuestionario-no-tradicional–0/

8559835369_70926bc965_o.jpg Sebastian Benitez – Cuestionario no tradicional – Flickr                                        https://www.flickr.com/photos/_sebastianbenitez/8559835369

 

Páginas sobre Poesía

A media voz: Antología de poesía

Arquitrave: Revista de poesía. Incluye una antología de la poesía colombiana del s. XX

Los poetas: Antología de poesía

Poesía en español: con búsqueda por autores, título,  siglos, audio, etc.


Antología poética multimedia: Selección de poemas musicados, cantados o recitados

Palabra virtual: Selección en audio y vídeo de poesía iberoamericana

Pentagrama poético: Selección de textos en formato de canción o como lectura sonorizada


Mario Benedetti en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (con fonoteca)


El rincón del Haiku: Revista electrónica dedicada al haiku japonés

Poesía árabe: Portal que incluye una selección de poesía iraquí, palestina y libanesa